Repositori institucional URV
Español Català English
TÍTOL:
Les randonnées (contes énumératifs) – Entre récits, virelangues et facéties - RP:178

Autor/s de la URV:Simonsen, Michèle
Any de publicació de la revista:2013
Tipus de publicació:info:eu-repo/semantics/publishedVersion
info:eu-repo/semantics/article
Resum:Je vous propose de nous interroger sur la nature et le statut des randonnées –contes énumératifs–à partir du conte Wee Wee Woman (ATU 2016). Ce conte exemplifie les difficultésque soulève la classification des randonnées. Les catalogues AT et ATU semblentutiliser la répétition du mot « tout petit » comme seul critère de distinction. Or la descriptionqu’ils donnent de ce conte-type ne s’applique qu’à certaines des versions connues.A la différence de certaines randonnées comme The Goat who would not Go HomeATU 2015, le conte Wee wee Woman ne peut pas être relié à quelque usage religieux ourituel, et il est peu probable qu’il ait jamais été utilisé à des fins didactiques. Sous sesformes les plus simples, c’est presque un conte d’attrape, qui frustre l’auditeur dans sonattente d’un vrai récit complet. On peut y voir une parodie de conte, l’exploration facétieusedes limites de la narratologie. Jusqu’où peut-on pousser la simplicité d’un énoncé,et la trivialité de ses détails, avant qu’il cesse d’être un récit? Par ailleurs, cette randonnée,plus que d’autres peut-être, a un fort élément de virelangue (« tongue-twister »).Plus que tous les autres types de contes, les randonnées ne prennent tout leur sens quedans une performance orale.
Paraules clau:performance orale
virelangue
ATU 2015
ATU 2016
randonné
Cerca el teu registre a:

Fitxers disponibles
FitxerDescripcióFormat
DocumentPrincipalDocumentPrincipalapplication/pdf

Informació

© 2011 Universitat Rovira i Virgili