El present treball pretén fer conèixer, des d'una perspectiva global, l'obra del mallorquí Jaume d'Olesa, que visqué a la segona meitat del segle XV i primer quart de la centúria següent. La seva producció en català no ha cridat massa l'atenció dels estudiosos, i penso que esmerçar unes hores de feina en un autor considerat de segona fila amb l'intent de situar-lo en el seu context i copsar la seva significació en la totalitat de l'obra, escrita en llatí i català, no serà una tasca inútil.