Articles producció científica> Gestió d'Empreses

From spanish-only cheap labor to stratified bilingualism: Language, markets and institutions on the US-Mexico border

  • Dades identificatives

    Identificador: imarina:5609456
    Autors:
    Alarcón AHeyman J
    Resum:
    Recent sociolinguistic research adds new economic sectors, such as the service economy, to the list of key forces that shape unequal, dynamic and complex diglossia (e.g., Spanish in the United States). However, little detailed work has been done on the linguistic characteristics of specific labor sectors in the wider contexts of debordering and rebordering. In this article we develop in depth the market mechanisms and institutional constraints that shape the valuation and social expansion of Spanish in El Paso, Texas the study finds that in sectors with low skills and low linguistic intensity, linguistic management policies are effectively Spanish- only. However, as skills increase and there is a greater need for regulated communication in the occupational role, more constraints are observed on how Spanish functions in work use and professional careers. © 2014 by Walter de Gruyter Berlin/Boston.
  • Altres:

    Autor segons l'article: Alarcón A; Heyman J
    Departament: Gestió d'Empreses
    Autor/s de la URV: Alarcón Alarcón, Amado
    Paraules clau: Rebordering Markets Language institutionalization El paso Debordering
    Resum: Recent sociolinguistic research adds new economic sectors, such as the service economy, to the list of key forces that shape unequal, dynamic and complex diglossia (e.g., Spanish in the United States). However, little detailed work has been done on the linguistic characteristics of specific labor sectors in the wider contexts of debordering and rebordering. In this article we develop in depth the market mechanisms and institutional constraints that shape the valuation and social expansion of Spanish in El Paso, Texas the study finds that in sectors with low skills and low linguistic intensity, linguistic management policies are effectively Spanish- only. However, as skills increase and there is a greater need for regulated communication in the occupational role, more constraints are observed on how Spanish functions in work use and professional careers. © 2014 by Walter de Gruyter Berlin/Boston.
    Àrees temàtiques: Linguistics and language Linguistics Linguística e literatura Letras / linguística Language and linguistics Filologia, lingüística i sociolingüística Ciencias sociales Ciencias humanas Astronomia / física
    Accès a la llicència d'ús: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    ISSN: 16133668
    Adreça de correu electrònic de l'autor: amado.alarcon@urv.cat
    Identificador de l'autor: 0000-0003-4640-2681
    Data d'alta del registre: 2024-09-07
    Versió de l'article dipositat: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    URL Document de llicència: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    Referència a l'article segons font original: International Journal Of The Sociology Of Language. (227): 101-117
    Referència de l'ítem segons les normes APA: Alarcón A; Heyman J (2014). From spanish-only cheap labor to stratified bilingualism: Language, markets and institutions on the US-Mexico border. International Journal Of The Sociology Of Language, (227), 101-117. DOI: 10.1515/ijsl-2013-0090
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili
    Any de publicació de la revista: 2014
    Tipus de publicació: Journal Publications
  • Paraules clau:

    Language & Linguistics,Language and Linguistics,Linguistics,Linguistics and Language,Sociology
    Rebordering
    Markets
    Language institutionalization
    El paso
    Debordering
    Linguistics and language
    Linguistics
    Linguística e literatura
    Letras / linguística
    Language and linguistics
    Filologia, lingüística i sociolingüística
    Ciencias sociales
    Ciencias humanas
    Astronomia / física
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar