Articles producció científica> Psicologia

The gender congruency effect in Catalan-Spanish bilinguals: Behavioral and electrophysiological evidence

  • Dades identificatives

    Identificador: imarina:6111259
    Autors:
    Daniela PaolieriJosep DemestreMarc Guasch MoixMaría Teresa Bajo MolinaPilar Ferré Romeu
    Resum:
    Copyright © Cambridge University Press 2020. The present study examines whether processing a word in one language is affected by the grammatical gender of its translation equivalent in another language. To this end, a group of Catalan-Spanish bilinguals performed a translation-recognition task while event-related potentials (ERPs) were recorded. Participants were presented with Catalan and Spanish pairs of words and had to decide if they were translation equivalents. Correct translations included words that were gender congruent (estiuMAS/veranoMAS-summer) or gender incongruent (tardorFEM/otonõMAS-autumn). The behavioral results showed that participants were faster and more accurate in the gender-congruent condition than in the incongruent condition. The ERP data showed a reduced N400 for the congruent condition. The facilitative effect of gender congruency observed in this study constitutes evidence of the obligatory access to grammatical gender information during bare noun processing and suggests that the bilinguals' gender systems interact, even in highly proficient early bilinguals.
  • Altres:

    Autor segons l'article: Daniela Paolieri; Josep Demestre; Marc Guasch Moix; María Teresa Bajo Molina; Pilar Ferré Romeu
    Departament: Psicologia
    Autor/s de la URV: Demestre Viladevall, Josep / Ferré Romeu, Maria Pilar / Guasch Moix, Marc
    Paraules clau: Translation-recognition task N400 Gender processing in bilinguals Gender congruency Erps
    Resum: Copyright © Cambridge University Press 2020. The present study examines whether processing a word in one language is affected by the grammatical gender of its translation equivalent in another language. To this end, a group of Catalan-Spanish bilinguals performed a translation-recognition task while event-related potentials (ERPs) were recorded. Participants were presented with Catalan and Spanish pairs of words and had to decide if they were translation equivalents. Correct translations included words that were gender congruent (estiuMAS/veranoMAS-summer) or gender incongruent (tardorFEM/otonõMAS-autumn). The behavioral results showed that participants were faster and more accurate in the gender-congruent condition than in the incongruent condition. The ERP data showed a reduced N400 for the congruent condition. The facilitative effect of gender congruency observed in this study constitutes evidence of the obligatory access to grammatical gender information during bare noun processing and suggests that the bilinguals' gender systems interact, even in highly proficient early bilinguals.
    Àrees temàtiques: Psychology, experimental Linguistics and language Linguistics Language and linguistics Filologia, lingüística i sociolingüística Education Educació Ciencias sociales Ciencias humanas
    Accès a la llicència d'ús: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    ISSN: 1366-7289
    Adreça de correu electrònic de l'autor: marc.guasch@urv.cat mariadelpilar.ferre@urv.cat josep.demestre@urv.cat
    Identificador de l'autor: 0000-0002-6898-120X 0000-0002-3192-0040 0000-0001-9221-066X
    Data d'alta del registre: 2023-02-22
    Volum de revista: 23
    Versió de l'article dipositat: info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
    Referència a l'article segons font original: Bilingualism-Language And Cognition. 23 (5): 1045-1055
    Referència de l'ítem segons les normes APA: Daniela Paolieri; Josep Demestre; Marc Guasch Moix; María Teresa Bajo Molina; Pilar Ferré Romeu (2020). The gender congruency effect in Catalan-Spanish bilinguals: Behavioral and electrophysiological evidence. Bilingualism-Language And Cognition, 23(5), 1045-1055. DOI: 10.1017/S1366728920000073
    URL Document de llicència: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili
    Any de publicació de la revista: 2020
    Tipus de publicació: Journal Publications
  • Paraules clau:

    Education,Language and Linguistics,Linguistics,Linguistics and Language,Psychology, Experimental
    Translation-recognition task
    N400
    Gender processing in bilinguals
    Gender congruency
    Erps
    Psychology, experimental
    Linguistics and language
    Linguistics
    Language and linguistics
    Filologia, lingüística i sociolingüística
    Education
    Educació
    Ciencias sociales
    Ciencias humanas
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar