Articles producció científica> Història i Història de l'Art

A multilingual Romance-language lexicon for manufactured objects

  • Identification data

    Identifier: imarina:6122627
    Authors:
    Hortolà P
    Abstract:
    © 2019 by the authors; licensee Editura Universității Al. I. Cuza din Iași. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons by Attribution (CC-BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). In multidisciplinary communication, putting standardised lexicons into practice is essential in order to avoid problems such as terminological misinterpretations and ambiguity. Most standardised lexicons take English as a basis; however, in many cases Romance languages are not taken into account. In this work, lexicons for manufactured objects are presented in the main Romance languages (French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, and Catalan) together with the seminal English lexicon. This multilingual lexicon is organised in the style of a traditional dictionary. It concerns either past or present, original or (contemporary or not) copied items, and is intended to help people active in any field in which manufactured objects may be involved, from museum pieces to factory-made items.
  • Others:

    Author, as appears in the article.: Hortolà P
    Department: Història i Història de l'Art
    URV's Author/s: Hortolà i Gómez, Policarp
    Keywords: Archaeology Ethnography Fine arts Glossaries Material culture Technology Terminology
    Abstract: © 2019 by the authors; licensee Editura Universității Al. I. Cuza din Iași. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons by Attribution (CC-BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). In multidisciplinary communication, putting standardised lexicons into practice is essential in order to avoid problems such as terminological misinterpretations and ambiguity. Most standardised lexicons take English as a basis; however, in many cases Romance languages are not taken into account. In this work, lexicons for manufactured objects are presented in the main Romance languages (French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, and Catalan) together with the seminal English lexicon. This multilingual lexicon is organised in the style of a traditional dictionary. It concerns either past or present, original or (contemporary or not) copied items, and is intended to help people active in any field in which manufactured objects may be involved, from museum pieces to factory-made items.
    Thematic Areas: Archaeology Archeology Archeology (arts and humanities) Ciencias humanas Ciencias sociales Classical studies Classics History
    licence for use: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    Author's mail: policarp.hortola@urv.cat
    Author identifier: 0000-0003-2867-6531
    Record's date: 2024-02-03
    Papper version: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Papper original source: Studia Antiqua Et Archaeologica. 25 (1): 197-210
    APA: Hortolà P (2019). A multilingual Romance-language lexicon for manufactured objects. Studia Antiqua Et Archaeologica, 25(1), 197-210
    Licence document URL: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    Entity: Universitat Rovira i Virgili
    Journal publication year: 2019
    Publication Type: Journal Publications
  • Keywords:

    Archeology,Archeology (Arts and Humanities),Classics
    Archaeology
    Ethnography
    Fine arts
    Glossaries
    Material culture
    Technology
    Terminology
    Archaeology
    Archeology
    Archeology (arts and humanities)
    Ciencias humanas
    Ciencias sociales
    Classical studies
    Classics
    History
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar