Articles producció científicaHistòria i Història de l'Art

A multilingual Romance-language lexicon for manufactured objects

  • Identification data

    Identifier:  imarina:6122627
    Authors:  Hortolà, P
    Abstract:
    © 2019 by the authors; licensee Editura Universității Al. I. Cuza din Iași. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons by Attribution (CC-BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). In multidisciplinary communication, putting standardised lexicons into practice is essential in order to avoid problems such as terminological misinterpretations and ambiguity. Most standardised lexicons take English as a basis; however, in many cases Romance languages are not taken into account. In this work, lexicons for manufactured objects are presented in the main Romance languages (French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, and Catalan) together with the seminal English lexicon. This multilingual lexicon is organised in the style of a traditional dictionary. It concerns either past or present, original or (contemporary or not) copied items, and is intended to help people active in any field in which manufactured objects may be involved, from museum pieces to factory-made items.
  • Others:

    Author, as appears in the article.: Hortolà, P
    Department: Història i Història de l'Art
    URV's Author/s: Hortolà i Gómez, Policarp
    Keywords: Terminology; Technology; Material culture; Glossaries; Fine arts; Ethnography; Archaeology
    Abstract: © 2019 by the authors; licensee Editura Universității Al. I. Cuza din Iași. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons by Attribution (CC-BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). In multidisciplinary communication, putting standardised lexicons into practice is essential in order to avoid problems such as terminological misinterpretations and ambiguity. Most standardised lexicons take English as a basis; however, in many cases Romance languages are not taken into account. In this work, lexicons for manufactured objects are presented in the main Romance languages (French, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, and Catalan) together with the seminal English lexicon. This multilingual lexicon is organised in the style of a traditional dictionary. It concerns either past or present, original or (contemporary or not) copied items, and is intended to help people active in any field in which manufactured objects may be involved, from museum pieces to factory-made items.
    Thematic Areas: History; Classics; Classical studies; Ciencias sociales; Ciencias humanas; Archeology (arts and humanities); Archeology; Archaeology
    licence for use: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    Author's mail: policarp.hortola@urv.cat
    Record's date: 2025-03-15
    Paper version: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Link to the original source: http://saa.uaic.ro/a-multilingual-romance-language-lexicon-for-manufactured-objects/
    Licence document URL: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    Paper original source: Studia Antiqua Et Archaeologica. 25 (1): 197-210
    APA: Hortolà, P (2019). A multilingual Romance-language lexicon for manufactured objects. Studia Antiqua Et Archaeologica, 25(1), 197-210
    Entity: Universitat Rovira i Virgili
    Journal publication year: 2019
    Publication Type: Journal Publications
  • Keywords:

    Archeology,Archeology (Arts and Humanities),Classics
    Terminology
    Technology
    Material culture
    Glossaries
    Fine arts
    Ethnography
    Archaeology
    History
    Classics
    Classical studies
    Ciencias sociales
    Ciencias humanas
    Archeology (arts and humanities)
    Archeology
    Archaeology
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar