Articles producció científica> Psicologia

Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor

  • Datos identificativos

    Identificador: imarina:9243286
    Autores:
    Assens-Serra JBoada-Cuerva MSerrano-Fernández MJVillajos EBoada-Grau J
    Resumen:
    The Organizational Culture Assessment Instrument is a common instrument for measuring organizational culture in English-speaking countries based on four factors: Clan, ad hoc, Market and Hierarchy. However, to date, there is no proper translation of the scale into Spanish. In this study, we describe the translation and adaptation of the instrument through Exploratory Factor Analysis with a Spanish sample (n1 = 246; 69.9% men and 30.1% women) and Confirmatory Factor Analysis with a Peruvian sample (n2 = 510; 70.4% men and 29.6% women). The result reduces the four-factor internal structure to a three-factor structure that retains the Clan, Market and Hierarchy factors, but completely excludes the ad hoc factor. Confirmatory Factor Analysis shows acceptable indicators, reliabilities are good and indication of validity is also confirmed. In conclusion, this study has given rise to the instrument in Spanish, called OCAI-12, which is suitable for evaluating organizational culture.
  • Otros:

    Autor según el artículo: Assens-Serra J; Boada-Cuerva M; Serrano-Fernández MJ; Villajos E; Boada-Grau J
    Departamento: Psicologia
    Autor/es de la URV: BOADA CUERVA, MARIA / Boada Grau, Joan
    Palabras clave: Spanish language Questionnaire translation Psychometric adaptation Organizational culture Market orientation Market culture Hierarchy culture Clan culture Ad hoc culture values spanish language questionnaire translation psychometric adaptation performance model market culture hierarchy culture fit indexes criteria corporate culture clan culture ad hoc culture
    Resumen: The Organizational Culture Assessment Instrument is a common instrument for measuring organizational culture in English-speaking countries based on four factors: Clan, ad hoc, Market and Hierarchy. However, to date, there is no proper translation of the scale into Spanish. In this study, we describe the translation and adaptation of the instrument through Exploratory Factor Analysis with a Spanish sample (n1 = 246; 69.9% men and 30.1% women) and Confirmatory Factor Analysis with a Peruvian sample (n2 = 510; 70.4% men and 29.6% women). The result reduces the four-factor internal structure to a three-factor structure that retains the Clan, Market and Hierarchy factors, but completely excludes the ad hoc factor. Confirmatory Factor Analysis shows acceptable indicators, reliabilities are good and indication of validity is also confirmed. In conclusion, this study has given rise to the instrument in Spanish, called OCAI-12, which is suitable for evaluating organizational culture.
    Áreas temáticas: Saúde coletiva Psychology, multidisciplinary Psychology (miscellaneous) Psychology (all) Psychology Psicología Nutrição Medicina ii Medicina i Linguística e literatura Interdisciplinar General psychology Filosofía Ensino Engenharias iv Enfermagem Educação física Educação Economia Ciencias sociales Ciências biológicas iii Ciências biológicas ii Ciências biológicas i Ciências ambientais Ciências agrárias i Ciência da computação Biotecnología Biodiversidade Astronomia / física Artes Administração pública e de empresas, ciências contábeis e turismo
    Acceso a la licencia de uso: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    Direcció de correo del autor: joan.boada@urv.cat
    Identificador del autor: 0000-0002-1907-6887
    Fecha de alta del registro: 2023-02-19
    Versión del articulo depositado: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Enlace a la fuente original: https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2021.817232/full
    Referencia al articulo segun fuente origial: Frontiers In Psychology. 12
    Referencia de l'ítem segons les normes APA: Assens-Serra J; Boada-Cuerva M; Serrano-Fernández MJ; Villajos E; Boada-Grau J (2021). Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor. Frontiers In Psychology, 12(), -. DOI: 10.3389/fpsyg.2021.817232
    URL Documento de licencia: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    DOI del artículo: 10.3389/fpsyg.2021.817232
    Entidad: Universitat Rovira i Virgili
    Año de publicación de la revista: 2021
    Tipo de publicación: Journal Publications
  • Palabras clave:

    Psychology (Miscellaneous),Psychology, Multidisciplinary
    Spanish language
    Questionnaire translation
    Psychometric adaptation
    Organizational culture
    Market orientation
    Market culture
    Hierarchy culture
    Clan culture
    Ad hoc culture
    values
    spanish language
    questionnaire translation
    psychometric adaptation
    performance
    model
    market culture
    hierarchy culture
    fit indexes
    criteria
    corporate culture
    clan culture
    ad hoc culture
    Saúde coletiva
    Psychology, multidisciplinary
    Psychology (miscellaneous)
    Psychology (all)
    Psychology
    Psicología
    Nutrição
    Medicina ii
    Medicina i
    Linguística e literatura
    Interdisciplinar
    General psychology
    Filosofía
    Ensino
    Engenharias iv
    Enfermagem
    Educação física
    Educação
    Economia
    Ciencias sociales
    Ciências biológicas iii
    Ciências biológicas ii
    Ciências biológicas i
    Ciências ambientais
    Ciências agrárias i
    Ciência da computação
    Biotecnología
    Biodiversidade
    Astronomia / física
    Artes
    Administração pública e de empresas, ciências contábeis e turismo
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar