Articles producció científica> Estudis Anglesos i Alemanys

Translating linguistic variation: Parody and the creation of authenticity

  • Datos identificativos

    Identificador: imarina:9269320
  • Autores:

    A Pym
  • Otros:

    Autor según el artículo: A Pym
    Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
    Autor/es de la URV: Pym, Anthony David
    Acceso a la licencia de uso: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    Direcció de correo del autor: anthony.pym@urv.cat
    Identificador del autor: 0000-0002-9440-0886
    Fecha de alta del registro: 2024-02-03
    Versión del articulo depositado: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Enlace a la fuente original: https://cvc.cervantes.es/lengua/iulmyt/traduccion_metropoli_diaspora.htm
    Referencia al articulo segun fuente origial: Traducción: Metrópoli Y Diáspora: Las Variantes Diatópicas De Traducción. 69-74
    Referencia de l'ítem segons les normes APA: A Pym (2022). Translating linguistic variation: Parody and the creation of authenticity . Traducción: Metrópoli Y Diáspora: Las Variantes Diatópicas De Traducción, (), 69-74
    URL Documento de licencia: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    Entidad: Universitat Rovira i Virgili
    Año de publicación de la revista: 2022
    Tipo de publicación: Journal Publications