Revistes Publicacions URV: Estudis de Literatura Oral Popular = Studies in Oral Folk Literature> 2013

Short narratives and folktale variation in Greek folk culture

  • Datos identificativos

    Identificador: RP:175
    Autores:
    Kaplanoglou, Marianthi
    Resumen:
    The study of folktale variation in Greek folk culture shows that, in the process of their oraltransmission, certain plots and themes are transformed into shorter and more stereotypednarratives. Thus, stories which belong to different subgenres of the folktale (the fable, themagic tale or the anecdote) can evolve to a shorter or simpler form, like a proverb, a parableor an allusion. This is, for example, the case of the paroimiomythoi (proverbs derived fromtales) to use the term coined by Demetrios Loukatos. It is also the case of international folktaletypes which are presented in the Greek corpus not as tales but as proverbial phrases. The mainobjective of this paper is, therefore, to study some examples of these short stories and analyzenot only their explicit images and allegorical meanings but also their adaptations to modernsocial and cultural conditions. The paper is based on the findings of the Catalogue of theGreek Folktale as well as micro-data recently collected during field research mostly on theAegean islands and in northern Greece.
  • Otros:

    Autor/es de la URV: Kaplanoglou, Marianthi
    Palabras clave: playful aspect of folklore expansion of folklore symbolic codification proverb folktale
    Resumen: The study of folktale variation in Greek folk culture shows that, in the process of their oraltransmission, certain plots and themes are transformed into shorter and more stereotypednarratives. Thus, stories which belong to different subgenres of the folktale (the fable, themagic tale or the anecdote) can evolve to a shorter or simpler form, like a proverb, a parableor an allusion. This is, for example, the case of the paroimiomythoi (proverbs derived fromtales) to use the term coined by Demetrios Loukatos. It is also the case of international folktaletypes which are presented in the Greek corpus not as tales but as proverbial phrases. The mainobjective of this paper is, therefore, to study some examples of these short stories and analyzenot only their explicit images and allegorical meanings but also their adaptations to modernsocial and cultural conditions. The paper is based on the findings of the Catalogue of theGreek Folktale as well as micro-data recently collected during field research mostly on theAegean islands and in northern Greece.
    Año de publicación de la revista: 2013
    Tipo de publicación: info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/article
  • Palabras clave:

    playful aspect of folklore
    expansion of folklore
    symbolic codification
    proverb
    folktale
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar