Revistes Publicacions URV: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages > 2020

Gesture as part of Second Language Acquisition for Turkish Learners (A Cross-cultural Repertoire of Gestures from Turkish, Russian, Spanish and Brazilian Cultures)

  • Identification data

    Identifier: RP:4279
    Authors:
    Murias Román, Ruth
    Abstract:
    The purpose of this study is to determine, classify and compare the diverse emblematic gestures characteristic of Turkish culture for use in the Turkish as a foreign language class. In order to determine the specific gestures used and recognised in Turkish society, a questionnaire was administered to 54 informants. The findings of the research revealed that there are emblematic gestures covering the 151 most common communicative functions of the language, of which nine are potentially unique to Turkish culture.  Afterwards, with the aim of determining if there are gestures characteristic of Turkish culture, that is, empty gestures, we compare them with Spanish, Brazilian and Russian gestures. The resulting glossary of these gestures demonstrates the necessity of including non-verbal communication issues during the acquisition process of Turkish as a foreign language.
  • Others:

    Author, as appears in the article.: Murias Román, Ruth
    Keywords: Turkish as a Second Language
    Abstract: The purpose of this study is to determine, classify and compare the diverse emblematic gestures characteristic of Turkish culture for use in the Turkish as a foreign language class. In order to determine the specific gestures used and recognised in Turkish society, a questionnaire was administered to 54 informants. The findings of the research revealed that there are emblematic gestures covering the 151 most common communicative functions of the language, of which nine are potentially unique to Turkish culture.  Afterwards, with the aim of determining if there are gestures characteristic of Turkish culture, that is, empty gestures, we compare them with Spanish, Brazilian and Russian gestures. The resulting glossary of these gestures demonstrates the necessity of including non-verbal communication issues during the acquisition process of Turkish as a foreign language.
    Journal publication year: 2020
    Publication Type: ##rt.metadata.pkp.peerReviewed## info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/article