Revistes Publicacions URV: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages > 2012

Syllable, accent, rhythm: typological and methodological considerations for teaching Spanish as a foreign language

  • Datos identificativos

    Identificador: RP:802
    Autores:
    Lahoz, José
    Resumen:
    El ritmo es una propiedad del habla relacionada con la organizacióntemporal de los sonidos en términos de agrupamiento. Las unidades desegmentación son específicas de cada lengua y emergen de propiedades fonológicastales como la estructura silábica, la fonotáctica, y los contrastes prosódicos en losniveles léxico y postléxico.Las diferencias rítmicas entre las lenguas plantean problemas para laadquisición de segundas lenguas, debido a la compleja combinación de clavesacústicas, las dificultades perceptivas causadas por la sordera fonológica, y lasinterferencias con la organización de los contrastes segmentales y con el accesoal léxico.Este artículo ofrece una comparación tipológica que incluye descripcionesde las distintas clases de ritmo existentes (temporización silábica, acentual, ymoraica), así como de los distintos sistemas de contraste prosódico en el nivelléxico (lenguas tonales, de acento tonal, y de acento tipo «stress»). Este análisispermite predecir los errores típicos que afectan a los estudiantes de español dedistintas procedencias lingüísticas.Además, se describe la estructura silábica y el sistema acentual del español, yse sugieren algunas estrategias para practicarlos en clase.
  • Otros:

    Autor/es de la URV: Lahoz, José
    Palabras clave: Español para extranjeros. Adquisición de segundas lenguas Tipología Acento Acento tonal Lenguas tonales Estructura silábica Ritmo
    Resumen: El ritmo es una propiedad del habla relacionada con la organizacióntemporal de los sonidos en términos de agrupamiento. Las unidades desegmentación son específicas de cada lengua y emergen de propiedades fonológicastales como la estructura silábica, la fonotáctica, y los contrastes prosódicos en losniveles léxico y postléxico.Las diferencias rítmicas entre las lenguas plantean problemas para laadquisición de segundas lenguas, debido a la compleja combinación de clavesacústicas, las dificultades perceptivas causadas por la sordera fonológica, y lasinterferencias con la organización de los contrastes segmentales y con el accesoal léxico.Este artículo ofrece una comparación tipológica que incluye descripcionesde las distintas clases de ritmo existentes (temporización silábica, acentual, ymoraica), así como de los distintos sistemas de contraste prosódico en el nivelléxico (lenguas tonales, de acento tonal, y de acento tipo «stress»). Este análisispermite predecir los errores típicos que afectan a los estudiantes de español dedistintas procedencias lingüísticas.Además, se describe la estructura silábica y el sistema acentual del español, yse sugieren algunas estrategias para practicarlos en clase.
    Año de publicación de la revista: 2012
    Tipo de publicación: info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/article
  • Palabras clave:

    Español para extranjeros.
    Adquisición de segundas lenguas
    Tipología
    Acento
    Acento tonal
    Lenguas tonales
    Estructura silábica
    Ritmo
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar