Revistes Publicacions URV: Revista Internacional de Organizaciones = International Journal of Organizations > 2019

Integrating corpus-based tools in translators’ work environment: cognitive and professional implications

  • Dades identificatives

    Identificador: RP:4293
    Autors:
    Peraldi, Sandrine
    Resum:
    Despite the growing recognition of corpora-induced benefits for translation quality, the use of corpus technology remains an exception in a professional setting. This article describes the results of a pilot study aimed at integrating corpus-based tools into the work environment of legal/financial translators. In particular, the paper examines resistance and success factors with a view to encouraging the progressive integration of corpus technology into translators’ toolboxes.
  • Altres:

    Autor segons l'article: Peraldi, Sandrine
    Paraules clau: technology awareness cognitive efforts comparable corpus legal translation corpus-based translation
    Resum: Despite the growing recognition of corpora-induced benefits for translation quality, the use of corpus technology remains an exception in a professional setting. This article describes the results of a pilot study aimed at integrating corpus-based tools into the work environment of legal/financial translators. In particular, the paper examines resistance and success factors with a view to encouraging the progressive integration of corpus technology into translators’ toolboxes.
    Any de publicació de la revista: 2019
    Tipus de publicació: ##rt.metadata.pkp.peerReviewed## info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/article
  • Paraules clau:

    technology awareness
    cognitive efforts
    comparable corpus
    legal translation
    corpus-based translation
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar