Tesis doctorals> Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys

International knowledge transfer in turkey the consecutive interpreter's role in context

  • Dades identificatives

    Identificador: TDX:948
    Handle: http://hdl.handle.net/20.500.11797/TDX948
  • Autors:

    Eraslan, Seyda
  • Altres:

    Data: 2011-06-27
    Departament/Institut: Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys Universitat Rovira i Virgili.
    Idioma: eng
    Identificador: http://hdl.handle.net/10803/37342
    Font: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
    Autor: Eraslan, Seyda
    Director: Pym, Anthony Pöchhacker, Franz Diriker, Ebru
    Format: application/pdf 255 p.
    Editor: Universitat Rovira i Virgili
    Paraula Clau: Mediación intercultural Interpretación consecutiva Interpretación de conferencias Interpretación Turkey Intercultural mediation Role and context Role analysis Communications roles Consecutive interpreting Conference interpreting Interpreting
    Títol: International knowledge transfer in turkey the consecutive interpreter's role in context
    Matèria: 81 - Lingüística i llengües
  • Paraules clau:

    81 - Lingüística i llengües
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar