Tesis doctorals> Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys

Translation at inter-governmental organizations the set of skills and knowledge required and the implications for recruitment testing

  • Datos identificativos

    Identificador: TDX:1076
    Autores:
    Lafeber, Anne Patricia
    Resumen:
    This study investigates the relative importance of 40 skills and knowledge required by translators at inter-governmental organizations from the perspective of recruitment testing. On the basis of a survey conducted of translators and revisers at various organizations, specific skills-knowledge hierarchies required at individual organizations are drawn up. Current testing practice is examined in the light of the hierarchies to identify adjustments that could be made to help organizations select the candidates with the profile they need. To examine the implications of the findings further, the performance of a group of translators on a traditional recruitment test is compared with their performance on a “profile-adapted” test that is designed on the basis of measurement theory. The findings also have implications for translator training.
  • Otros:

    Fecha: 2012-06-20
    Departamento/Instituto: Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys Universitat Rovira i Virgili.
    Idioma: eng
    Identificador: http://hdl.handle.net/10803/83500
    Fuente: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
    Autor: Lafeber, Anne Patricia
    Director: Pym, Anthony Scott-Tennent Basallote, Cristóbal
    Formato: application/pdf 329 p.
    Editor: Universitat Rovira i Virgili
    Palabra clave: Translation competence Translation skills Recruitment exams Intergovernmental organizations Translation testing Translation
    Título: Translation at inter-governmental organizations the set of skills and knowledge required and the implications for recruitment testing
    Materia: 81 - Lingüística i llengües
  • Palabras clave:

    81 - Lingüística i llengües
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar