Treballs Fi de Grau> Estudis Anglesos i Alemanys

Neologisms in Orwell's 1984: Two Spanish Translations

  • Dades identificatives

    Identificador: TFG:7404
    Autors:
    Corcobado Gutiérrez, Ana
  • Altres:

    Data d'alta al repositori: 2024-07-15
    Resum: George Orwell's 1984, a renowned dystopian novel, has been translated multiple times into Spanish, presenting challenges due to the neologisms in the fictional language Newspeak. This paper explores the translation techniques employed by Rafael Vázquez and Olivia de Miguel to tackle these neologisms. It aims to provide an understanding of the predominant techniques used to transfer neologisms into Spanish and convey the grammatical rules of Newspeak. Through quantitative analysis and comparative evaluation, De Miguel's translation is found to better comprehend and restate the meaning of the original text compared to Vázquez's translation of Newspeak. La novel·la de George Orwell 1984, una novel·la distòpica de renom, ha estat traduïda diverses vegades al castellà, presentant reptes a causa dels neologismes en la llengua fictícia Newspeak. Aquest article explora les tècniques de traducció emprades per Rafael V.zquez i Olivia de Miguel per abordar aquests neologismes. El seu objectiu és proporcionar una comprensió de les tècniques predominants utilitzades per transferir neologismes a l'espanyol i transmetre les normes gramaticals del Newspeak. A través de l'anàlisi quantitativa i l'avaluació comparativa, la traducció de De Miguel es troba per comprendre millor i reafirmar el significat del text original en comparació amb la traducció de Vázquez de Newspeak.
    Matèria: Filologia
    Idioma: en
    Àrees temàtiques: Filología Philology Filologia
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Estudiant: Corcobado Gutiérrez, Ana
    Curs acadèmic: 2022-2023
    Títol en diferents idiomes: Neologismos en 1984 de Orwell: Dos traducciones al castellano Neologisms in Orwell's 1984: Two Spanish Translations Neologismes a 1984 de Orwell: Dues traduccions al castellà
    Data de la defensa del treball: 2023-06-12
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Paraules clau: neologismos, neolengua, análisis comparativo neologisms, Newspeak, comparative analysis neologismes, novaparla, anàlisi comparativa
    Confidencialitat: No
    Crèdits del TFG: 9
    Títol en la llengua original: Neologisms in Orwell's 1984: Two Spanish Translations
    Director del projecte: Tera Faba, Nerea
    Ensenyament(s): Anglès
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
  • Paraules clau:

    Filología
    Philology
    Filologia
    Filologia
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar