Treballs Fi de GrauEstudis Anglesos i Alemanys

Fraseología en Harry Potter y las reliquias de la muerte de J.K. Rowling y su traducción.

  • Dades identificatives

    Identificador:  TFG:7442
    Autors:  Garcia Pinent, Sabina
    Resum:
    Aquest projecte examina la transferència d'unitats fraseològiques de Harry Potter i The Deathly Hallows de J.K. Rowling a la traducció espanyola de Gemma Rovira, Harry Potter i les relíquies de la mort. L'estudi consisteix a extreure instàncies d'unitats fraseològiques del text d'origen i comparar-les amb les seves traduccions corresponents. S'analitzen i es classifiquen les tècniques del traductor per a la representació d'aquestes unitats en castellà. El text de destinació també s'examina per identificar fraseologia addicional. El projecte conclou presentant les tècniques de traducció més utilitzades, els patrons de traducció de Gemma Rovira i l'estratègia global emprada en el seu treball.Aquest projecte examina la transferència d'unitats fraseològiques de Harry Potter i The Deathly Hallows de J.K. Rowling a la traducció espanyola de Gemma Rovira, Harry Potter i les relíquies de la mort. L'estudi consisteix a extreure instàncies d'unitats fraseològiques del text d'origen i comparar-les amb les seves traduccions corresponents. S'analitzen i es classifiquen les tècniques del traductor per a la representació d'aquestes unitats en castellà. El text de destinació també s'examina per identificar fraseologia addicional. El projecte conclou presentant les tècniques de traducció més utilitzades, els patrons de traducció de Gemma Rovira i l'estratègia global emprada en el seu treball.
  • Altres:

    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Crèdits del TFG: 9
    Matèria: Filologia
    Data de la defensa del treball: 2023-06-12
    Data d'alta al repositori: 2024-07-17
    Curs acadèmic: 2022-2023
    Estudiant: Garcia Pinent, Sabina
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Ensenyament(s): Anglès
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Confidencialitat: No
    Director del projecte: Tera Fabà, Nerea
    Idioma: en
  • Paraules clau:

    unitats fraseològiques
    tècniques de traducció
    Harry Potter
    Filologia
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar