Treballs Fi de Grau> Estudis Anglesos i Alemanys

Lyrics Translation. A Comparison of Song Translation in Disney Movies

  • Datos identificativos

    Identificador: TFG:6181
    Autores:
    Arnau Marquès, Inès
  • Otros:

    Fecha de alta en el repositorio: 2023-07-25
    Resumen: This paper explores the patterns in lyrics translation from English to Spanish in Disney animated movies over time. Lyrics translation can be challenging and among the most popular methods for song translation are Low's Pentathlon Principle (2003) and Franzon's Layers of Singability (2008). This study aims to determine if those methods influenced the way Disney lyrics are translated. This analysis examines three songs from The Lion King (1994) and three from Encanto (2021), based on Martí Ferriol's (2010) AVT solutions. The comparison of the average percentages obtained for each AVT solution in each film demonstrates a slight variation between the AVT solutions used. Aquest article explora els patrons en la traducció de lletres de l'anglès a l'espanyol en pel·lícules d'animació de Disney al llarg del temps. La traducció de lletres pot ser un repte i entre els mètodes més populars per a la traducció de cançons hi ha Low's Pentathlon Principle (2003) i Franzon's Layers of Singability (2008). Aquest estudi té com a objectiu determinar si aquests mètodes van influir en la manera com es tradueixen les lletres de Disney. Aquesta anàlisi examina tres cançons de The Lion King (1994) i tres d'Encanto (2021), basades en les solucions AVT de Martí Ferriol (2010). La comparació dels percentatges mitjans obtinguts per a cada solució AVT en cada pel·lícula demostra una lleugera variació entre les solucions AVT utilitzades.
    Materia: Filologia
    Idioma: en
    Áreas temáticas: Filologia Philology Filología
    Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
    Estudiante: Arnau Marquès, Inès
    Curso académico: 2021-2022
    Título en diferentes idiomas: Traducció de Cançons. Comparació de la traducció de cançons a les pel·lícules de Disney Lyrics Translation. A Comparison of Song Translation in Disney Movies Traducción de canciones. Comparación de la traducción de canciones en las películas de Disney.
    Fecha de la defensa del treball: 2022-06-15
    Derechos de acceso: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Palabras clave: Traducción de Canciones, Canciones de Disney, Traducción Audiovisual Lyrics Translation, Disney Songs, Audiovisual Translation. Lyrics Translation, Disney Songs, Audiovisual Translation.
    Confidencialidad: No
    Créditos del TFG: 9
    Título en la lengua original: Lyrics Translation. A Comparison of Song Translation in Disney Movies
    Director del proyecto: Puig Garcia, Silvia
    Enseñanza(s): Anglès
    Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
  • Palabras clave:

    Filologia
    Philology
    Filología
    Filologia
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar