Treballs Fi de MàsterEstudis Anglesos i Alemanys

The Grammar Translation Method in the 21st century – a Pedagogical Tool for ESL Classes in Spain for Elementary Level

  • Dades identificatives

    Identificador:  TFM:1510
    Autors:  Vasile, Diana
    Resum:
    Aquesta tesi se centra en la idea que el mètode de traducció gramatical és una eina millor per utilitzar que l'enfocament de l'ensenyament de la llengua comunicativa quan s'ensenya gramàtica anglesa als parlants nadius catalans i espanyols a un nivell elemental (A2). Les hipòtesis darrere d'aquest document van ser que, primer, els estudiants aprendrien millor i més precisa gramàtica anglesa, segon, els estudiants podrien entendre millor com funcionen les característiques gramaticals quan fan activitats basades en la traducció, i, finalment, estarien més segurs en el seu coneixement lingüístic quan s'ensenyen utilitzant GTM.
  • Altres:

    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Confidencialitat: No
    Estudiant: Vasile, Diana
    Ensenyament(s): Ensenyament i Adquisició de l'Anglès com a Llengua Estrangera - Segona Llengua
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Data d'alta al repositori: 2023-10-10
    Crèdits del TFM: 11
    Matèria: Educació
    Curs acadèmic: 2021-2022
    Data de la defensa del treball: 2022-06-27
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Director del projecte: Romeu Esquerré, Fernando
  • Paraules clau:

    Ciències de l'educació
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar