Treballs Fi de Màster> Estudis Anglesos i Alemanys

Análisis del proceso de traducción de «Legión»

  • Dades identificatives

    Identificador: TFM:1765
  • Autors:

    Canela Garcia, Anna
  • Altres:

    Paraules clau: Problemas de traducción, Legión Translation problems, Legion Problemes de traducció, Legió
    Títol en diferents idiomes: Analysis of the translation process of "Legion" Anàlisis del procés de traducció de «Legió»
    Àrees temàtiques: Artes, música y deportes
    Confidencialitat: No
    Curs acadèmic: 2022-2023
    Estudiant: Canela Garcia, Anna
    Aprenentatge Servei: No
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Data de la defensa del treball: 2023-06
    Crèdits del TFM: 18
    Director del projecte: Rosich Andreu, Maria
    Resum: En este TFM se comenta el proceso de traducción de un fragmento de 10.000 palabras de la novela Legión. También se habla de los problemas y soluciones encontradas durante la traducción de dicho fragmento. Además de esto, también se reflexiona sobre el encargo de traducción y sobre si el precio de la factura resultaría beneficioso después de las horas invertidas en la traducción del texto. En aquest TFM es comenta el procés de traducció d'un fragment de 10.000 paraules de la novel·la Legió. També es parla dels problemes i solucions trobades durant la traducció d'aquest fragment. A més d'això, també es reflexiona sobre l'encàrrec de traducció i sobre si el preu de la factura resultaria beneficiós després de les hores invertides en la traducció del text.
    Matèria: Traducció
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Idioma: spa
    Ensenyament(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
    Títol en la llengua original: Análisis del proceso de traducción de «Legión»
    Data d'alta al repositori: 2024-07-25
  • Paraules clau:

    Artes, música y deportes
    Traducció
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar