Treballs Fi de MàsterEstudis Anglesos i Alemanys

Traducció d'un article científic

  • Dades identificatives

    Identificador:  TFM:910
    Autors:  Velojić, Jana
    Resum:
    La tesi d'aquest màster elabora el procediment de realització de tot un projecte especialitzat de traducció. El projecte implicava seguir una llista de tasques que cada estudiant havia de complir. Aquestes tasques van simular els requisits necessaris perquè un traductor completés una tasca de traducció en un entorn professional real. Per tant, el procés de traduir un article científic anomenat canvi climàtic i caricatures polítiques s'exposa detalladament en la tesi d'aquest master. A través dels capítols que expliquen la gestió i els aspectes de traducció de la professió de la traducció, es presenten amb èxit els coneixements obtinguts durant el programa de màsters en traducció professional de la Universitat de Tarragona.
  • Altres:

    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Confidencialitat: No
    Estudiant: Velojić, Jana
    Ensenyament(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Data d'alta al repositori: 2021-11-25
    Crèdits del TFM: 18
    Matèria: Filologia
    Curs acadèmic: 2020-2021
    Data de la defensa del treball: 2021-05-26
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Director del projecte: Costello, Kevin Patrick
  • Paraules clau:

    article científic
    traducció
    projecte de traducció especialitzada
    Filologia
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar