Treballs Fi de Màster> Estudis Anglesos i Alemanys

Translation of a scientific article

  • Dades identificatives

    Identificador: TFM:910
    Autors:
    Velojić, Jana
  • Altres:

    Paraules clau: artículo científico, traducción, proyecto de traducción especializada scientific article, translation, specialised translation project article científic, traducció, projecte de traducció especialitzada
    Títol en diferents idiomes: Traducción de un artículo científico Translation of a scientific article Traducció d'un article científic
    Àrees temàtiques: Filología Philology Filologia
    Confidencialitat: No
    Curs acadèmic: 2020-2021
    Estudiant: Velojić, Jana
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Data de la defensa del treball: 2021-05-26
    Crèdits del TFM: 18
    Director del projecte: Costello, Kevin Patrick
    Resum: This Master’s dissertation elaborates the procedure of conducting an entire specialised translation project. The project implied following a list of tasks each student had to fulfil. These tasks simulated the requirements that are necessary for a translator to complete a translation job in an actual professional environment. Therefore, the process of translating a scientific article named Climate change and political cartoons is exposed in detail in this Master’s thesis. Through the chapters that explain the management and the translation aspects of the translation profession, the knowledge obtained during the University of Tarragona’s Masters in Professional Translation programme is successfully presented. La tesi d'aquest màster elabora el procediment de realització de tot un projecte especialitzat de traducció. El projecte implicava seguir una llista de tasques que cada estudiant havia de complir. Aquestes tasques van simular els requisits necessaris perquè un traductor completés una tasca de traducció en un entorn professional real. Per tant, el procés de traduir un article científic anomenat canvi climàtic i caricatures polítiques s'exposa detalladament en la tesi d'aquest master. A través dels capítols que expliquen la gestió i els aspectes de traducció de la professió de la traducció, es presenten amb èxit els coneixements obtinguts durant el programa de màsters en traducció professional de la Universitat de Tarragona.
    Matèria: Filologia
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Idioma: Castellà
    Ensenyament(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
    Títol en la llengua original: Translation of a scientific article
    Data d'alta al repositori: 2021-11-25
  • Paraules clau:

    Filología
    Philology
    Filologia
    Filologia
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar