Palabras clave: Traducció, revisió Translation, Revision Traducción, Revisión
Título en diferentes idiomas: Traducció i Revisió del text científic «La ment del gat domèstic»: anàlisi i reflexió Translation and Revision of the Scientific Text «La mente del gato doméstico»: analysis and reflection Traducción y Revisión del texto científico «La mente del gato doméstico»: análisis y reflexión
Áreas temàticas: Filologia Philology Filología
Confidencialidad: No
Curso académico: 2021-2022
Estudiante: Barmpouti, Marianna
Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
Derechos de Accesso: info:eu-repo/semantics/openAccess
Fecha de la defensa del trabajo: 2022-05-30
Creditos del TFM: 18
Director del proyecto: Costello, Kevin Patrick
Resumen: My master's dissertation is based on a Translation/Revision project. It involves the translation of the scientific text «La mente del gato doméstico» and its revision. In my TFM, I analyse the various style and copy editing guidelines as well as Mossop's parameters that I followed to revise my translation. In addition, I evaluate my translation and mention how much it was enhanced by the process of revision, giving examples of the difficulties I dealt with. El meu treball de màster es basa en un projecte de Traducció/Revisió. Es tracta de la traducció del text científic «La mente del gato doméstico» i la seva revisió. En el meu TFM, analitzo els diversos estils i copio les directrius d'edició, així com els paràmetres de Mossop que vaig seguir per revisar la meva traducció. A més a més, avaluo la meva traducció i esmento quant ha millorat el procés de revisió, donant exemples de les dificultats que he abordat.
Materia: Filología
Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
Idioma: en
Enseñanza(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
Título en la lengua original: Translation and Revision of the Scientific Text «La mente del gato doméstico»: analysis and reflection
Fecha de alta en el repositorio: 2023-05-24