Treballs Fi de MàsterEstudis Anglesos i Alemanys

Traducción City of Bohane

  • Datos identificativos

    Identificador:  TFM:1524
    Autores:  Fernández Elías, Diana
    Resumen:
    Traducción de las primeras 10000 palabras de la novela City of Bohane del autor irlandés Kevin Barry con un comentario lingüístico sobre la traducción, además de otros aspectos como el presupuesto, y una reflexión sobre el papel del traductor literario.
  • Otros:

    Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Confidencialidad: No
    Estudiante: Fernández Elías, Diana
    Enseñanza(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
    Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
    Fecha de alta en el repositorio: 2024-01-30
    Creditos del TFM: 18
    Materia: Traduccions
    Curso académico: 2021-2022
    Fecha de la defensa del trabajo: 2022-05-25
    Derechos de Accesso: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Director del proyecto: Rosich, Maria
  • Palabras clave:

    Traducción
    Literature
    Kevin Barry
    Filología
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar