Palabras clave: Consorci per a la Normalització Lingüística, Reus Consorci per a la Normalització Lingüística, Reus Consorci per a la Normalització Lingüística, Reus
Título en diferentes idiomas: Practices at Consorci per a la Normalització Lingüística a l'Àrea de Reus Miquel Ventura Prácticas en el Consorcio para la Normalización Lingüística en el Área de Reus Miquel Ventura Pràctiques al Consorci per a la Normalització Lingüística a l'Àrea de Reus Miquel Ventura
Áreas temàticas: Filología Philology Filologia
Confidencialidad: No
Curso académico: 2013-2014
Estudiante: Agut, Úrsula
Departamento: Filologia Catalana
Fecha de la defensa del trabajo: 2014-05-28
Resumen: El objetivo del máster en Estudios Superiores de Lengua, Literatura y Cultura Catalanas es formar especialistas en no sólo un área, sino en varias áreas siempre relacionadas con la lengua catalana: enseñanza de la lengua, asesoramiento y corrección, planificación lingüística, gestión del multilingüismo, trabajo editorial, crítica literaria y gestión cultural del patrimonio literario, principalmente. Una de las ideas con las que acabas el máster es ésta: la interdisciplinariedad de la lengua. Es importante ver el alcance de la lengua, hacerse una idea de la complejidad de su sistema, de cada una de las piezas que la componen, de todo aquello que la hace posible y de todos aquellos que la potencian y cuidan. El máster nos enseñó esto mismo y, una vez estudiadas varias opciones para hacer el prácticum, el Consorci per a la Normalització Lingüística me pareció la mejor opción porque me permitía completar esta percepción con la pràctica. El Consorci es una institución pública que recoge todos estos campos de actuación que me interesaban y que, por tanto, me permitía formarme y conocer mejor no sólo un ámbito de trabajo de la lengua catalana. Me ponía a disposición lo que deseaba después de haberme preparado en el aula, entrar en el campo de batalla y aprender en más de una posición. 3 The objective of the master of Advanced Studies in Catalan Language, Literature and Culture is to train specialists in several areas always related to catalan language: language teaching, assessment and correction, language planning, multilingualism management, publishing, literary criticism and cultural heritage management. The master teach us that language is something interdisciplinary. In my opinion is important to see how extent is the language, get an idea of the complexity of the system, what makes everything possible, each of the parts that makes it up and all those people who promote and takes care of the language. The master taught us that and, after I studied various options to make the practicing, the Consorci per a la Normalització Lingüística seemed the best option because there I could practice the theory that I learned. It is a public institution that collects all these ways of action and all the fields that are interesting for me. They were able to train me a better understanding and scope of work in catalan language. After having the best preparation in the university, they could give me all that I need, they could show me what the battlefield was and learn in more than one position. 3 L’objectiu del màster en Estudis Superiors de Llengua, Literatura i Cultura Catalanes és formar especialistes en no només una àrea, sinó en diverses àrees sempre relacionades amb la llengua catalana: ensenyament de la llengua, assessorament i correcció, planificació lingüística, gestió del multilingüisme, treball editorial, crítica literària i gestió cultural del patrimoni literari, principalment. Una de les idees amb les quals acabes el màster és aquesta: la interdisciplinarietat de la llengua. És important de veure l’abast de la llengua, fer-se una idea de la complexitat del seu sistema, de cadascuna de les peces que la componen, de tot allò que la fa possible i de tots aquells que la potencien i en tenen cura. El màster ens va ensenyar això mateix i, un cop estudiades diverses opcions per a fer el pràcticum, el Consorci per a la Normalització Lingüística em va semblar la millor opció perquè em permetia de completar aquesta percepció amb la pràctica. El Consorci és una institució pública que recull tots aquests camps d’actuació que m’interessaven i que, per tant, em permetia de formar-me i conèixer millor no només un àmbit de treball de la llengua catalana. Em posava a l’abast allò que desitjava després d’haver-me preparat a l’aula, entrar al camp de batalla i aprendre en més d’una posició.
Materia: Català-Normalització
Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
Idioma: Català
Enseñanza(s): Llengua i Literatura Catalanes
Título en la lengua original: Pràctiques al Consorci per a la Normalització Lingüística a l'Àrea de Reus Miquel Ventura
Fecha de alta en el repositorio: 2014-11-17