Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
Confidencialidad: No
Enseñanza(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
Título en diferentes idiomas: Traducción de un artículo científico
Resumen: La tesi d'aquest màster elabora el procediment de realització de tot un projecte especialitzat de traducció. El projecte implicava seguir una llista de tasques que cada estudiant havia de complir. Aquestes tasques van simular els requisits necessaris perquè un traductor completés una tasca de traducció en un entorn professional real. Per tant, el procés de traduir un article científic anomenat canvi climàtic i caricatures polítiques s'exposa detalladament en la tesi d'aquest master. A través dels capítols que expliquen la gestió i els aspectes de traducció de la professió de la traducció, es presenten amb èxit els coneixements obtinguts durant el programa de màsters en traducció professional de la Universitat de Tarragona.
Materia: Filologia
Curso académico: 2020-2021
Idioma: Castellà
Fecha de la defensa del trabajo: 2021-05-26
Áreas temàticas: Filología
Estudiante: Velojić, Jana
Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
Fecha de alta en el repositorio: 2021-11-25
Creditos del TFM: 18
Palabras clave: artículo científico, traducción, proyecto de traducción especializada
Título en la lengua original: Translation of a scientific article
Derechos de Accesso: info:eu-repo/semantics/openAccess
Director del proyecto: Costello, Kevin Patrick