Articles producció científica> Estudis Anglesos i Alemanys

Language processing at its trickiest: Grammatical illusions and heuristics of judgment

  • Dades identificatives

    Identificador: imarina:8680250
    Autors:
    Leivada E
    Resum:
    © 2020 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. Humans are intuitively good at providing judgments about what forms part of their native language and what does not. Although such judgments are robust, consistent, and reliable, human cognition is demonstrably fallible to illusions of various types. Language is no exception. In the linguistic domain, several types of sentences have been shown to trick the parser into giving them a high acceptability judgment despite their ill-formedness. One example is the so-called comparative illusion (‘More people have been to Tromsø than I have’). To this day, comparative illusions have been tested mainly with monolingual, neurotypical speakers of English. The present research aims to broaden our understanding of this phenomenon by putting it to test in two populations that differ in one crucial factor: the number of languages they speak. A timed acceptability judgment task was administered to monolingual speakers of Standard Greek and bi(dia)lectal speakers of Standard and Cypriot Greek. The results are not fully in line with any of the semantic re-analyses proposed for the illusion so far, hence a new proposal is offered about what interpretation induces the illusion, appreciating the influence of both grammatical processing and cognitive heuristics. Second, the results reveal an effect of developmental trajectory. This effect may be linked to an enhanced ability to spot the illusion in bi(dia)lectals, but several factors can be identified as possible culprits behind this result. After discussing each of them, it is argued that having two grammars may facilitate the setting of a higher processing threshold, something that would entail decreased fallibility to grammatical illusions.
  • Altres:

    Autor segons l'article: Leivada E
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Autor/s de la URV: Leivada, Evangelia
    Paraules clau: Reaction times Parsing Grammatical illusions Bilectalism Acceptability judgments
    Resum: © 2020 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. Humans are intuitively good at providing judgments about what forms part of their native language and what does not. Although such judgments are robust, consistent, and reliable, human cognition is demonstrably fallible to illusions of various types. Language is no exception. In the linguistic domain, several types of sentences have been shown to trick the parser into giving them a high acceptability judgment despite their ill-formedness. One example is the so-called comparative illusion (‘More people have been to Tromsø than I have’). To this day, comparative illusions have been tested mainly with monolingual, neurotypical speakers of English. The present research aims to broaden our understanding of this phenomenon by putting it to test in two populations that differ in one crucial factor: the number of languages they speak. A timed acceptability judgment task was administered to monolingual speakers of Standard Greek and bi(dia)lectal speakers of Standard and Cypriot Greek. The results are not fully in line with any of the semantic re-analyses proposed for the illusion so far, hence a new proposal is offered about what interpretation induces the illusion, appreciating the influence of both grammatical processing and cognitive heuristics. Second, the results reveal an effect of developmental trajectory. This effect may be linked to an enhanced ability to spot the illusion in bi(dia)lectals, but several factors can be identified as possible culprits behind this result. After discussing each of them, it is argued that having two grammars may facilitate the setting of a higher processing threshold, something that would entail decreased fallibility to grammatical illusions.
    Àrees temàtiques: Sociology Science and technology studies Psychology Political sciences and international relations Philosophy Pedagogical & educational research Media studies and communication Linguistics and language Linguistics Language and linguistics Language & linguistics Interdisciplinary research in the social sciences Interdisciplinary research in the humanities Cultural studies Anthropology
    Accès a la llicència d'ús: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    Adreça de correu electrònic de l'autor: evelina.leivada@urv.cat
    Data d'alta del registre: 2024-04-27
    Versió de l'article dipositat: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Enllaç font original: https://www.mdpi.com/2226-471X/5/3/29
    Referència a l'article segons font original: Languages. 5 (3): 1-20
    Referència de l'ítem segons les normes APA: Leivada E (2020). Language processing at its trickiest: Grammatical illusions and heuristics of judgment. Languages, 5(3), 1-20. DOI: 10.3390/languages5030029
    URL Document de llicència: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    DOI de l'article: 10.3390/languages5030029
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili
    Any de publicació de la revista: 2020
    Tipus de publicació: Journal Publications
  • Paraules clau:

    Language & Linguistics,Linguistics,Linguistics and Language
    Reaction times
    Parsing
    Grammatical illusions
    Bilectalism
    Acceptability judgments
    Sociology
    Science and technology studies
    Psychology
    Political sciences and international relations
    Philosophy
    Pedagogical & educational research
    Media studies and communication
    Linguistics and language
    Linguistics
    Language and linguistics
    Language & linguistics
    Interdisciplinary research in the social sciences
    Interdisciplinary research in the humanities
    Cultural studies
    Anthropology
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar