Articles producció científica> Psicologia

Cultural adaptation, translation and validation of the Spanish version Debriefing Experience Scale

  • Datos identificativos

    Identificador: imarina:9262323
    Autores:
    Farrés-Tarafa MJulian DBLorenzo-Seva UHurtado-Pardos BRaurell-Torredà MCasas ICarballedo-Pulido JRoldán-Merino J
    Resumen:
    Clinical simulation as a teaching methodology allows the student to train and learn technical abilities and/or non-technical abilities. One of the key elements of this teaching methodology is the debriefing, which consists of a conversation between several people, in which the participants go over a real or simulated event in order to analyze their actions and reflect on the role that thought processes, psychomotor skills and emotional states can play in maintaining, or improving their performance in the future. The Debriefing Experience Scale allows the experience of students in debriefing to be measured. The objective of this study is to translate the Debriefing Experience Scale (DES) into Spanish and analyze its reliability and validity to measure the experience of nursing students during the debriefing. The study was developed in two phases: One: the adaption of the instrument to Spanish, two: a transversal study carried out in a sample of 290 nursing students. The psychometric properties were analyzed in terms of reliability and construct validity using confirmatory factorial analysis (CFA). Cronbach’s alpha was adequate for all the scales and for each one of the dimensions. The confirmatory factorial analysis showed that the 4-dimensional model is acceptable for both scales (experience and opinion). The Spanish version Debriefing Experience Scale questionnaire is useful, valid and reliable for use to measure the debriefing experience of university students in a simulation activity.
  • Otros:

    Autor según el artículo: Farrés-Tarafa M; Julian DB; Lorenzo-Seva U; Hurtado-Pardos B; Raurell-Torredà M; Casas I; Carballedo-Pulido J; Roldán-Merino J
    Departamento: Psicologia
    Autor/es de la URV: Lorenzo Seva, Urbano
    Palabras clave: Quality education
    Resumen: Clinical simulation as a teaching methodology allows the student to train and learn technical abilities and/or non-technical abilities. One of the key elements of this teaching methodology is the debriefing, which consists of a conversation between several people, in which the participants go over a real or simulated event in order to analyze their actions and reflect on the role that thought processes, psychomotor skills and emotional states can play in maintaining, or improving their performance in the future. The Debriefing Experience Scale allows the experience of students in debriefing to be measured. The objective of this study is to translate the Debriefing Experience Scale (DES) into Spanish and analyze its reliability and validity to measure the experience of nursing students during the debriefing. The study was developed in two phases: One: the adaption of the instrument to Spanish, two: a transversal study carried out in a sample of 290 nursing students. The psychometric properties were analyzed in terms of reliability and construct validity using confirmatory factorial analysis (CFA). Cronbach’s alpha was adequate for all the scales and for each one of the dimensions. The confirmatory factorial analysis showed that the 4-dimensional model is acceptable for both scales (experience and opinion). The Spanish version Debriefing Experience Scale questionnaire is useful, valid and reliable for use to measure the debriefing experience of university students in a simulation activity.
    Áreas temáticas: Zootecnia / recursos pesqueiros Sociology Sociología Serviço social Saúde coletiva Química Psychology Psicología Planejamento urbano e regional / demografia Odontología Nutrição Multidisciplinary sciences Multidisciplinary Medicine (miscellaneous) Medicina veterinaria Medicina iii Medicina ii Medicina i Materiais Matemática / probabilidade e estatística Linguística e literatura Letras / linguística Interdisciplinary research in the social sciences Interdisciplinar Human geography and urban studies History & philosophy of science Historia Geografía Geociências General medicine General biochemistry,genetics and molecular biology General agricultural and biological sciences Farmacia Environmental studies Ensino Engenharias iv Engenharias iii Engenharias ii Engenharias i Enfermagem Educação física Educação Economia Direito Demography Comunicação e informação Ciências sociais aplicadas i Ciências biológicas iii Ciências biológicas ii Ciências biológicas i Ciências ambientais Ciências agrárias i Ciência política e relações internacionais Ciência de alimentos Ciência da computação Biotecnología Biology Biodiversidade Biochemistry, genetics and molecular biology (miscellaneous) Astronomia / física Arquitetura, urbanismo e design Archaeology Antropologia / arqueologia Anthropology Agricultural and biological sciences (miscellaneous) Administração, ciências contábeis e turismo Administração pública e de empresas, ciências contábeis e turismo
    Acceso a la licencia de uso: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
    Direcció de correo del autor: urbano.lorenzo@urv.cat
    Identificador del autor: 0000-0001-5369-3099
    Fecha de alta del registro: 2024-11-23
    Versión del articulo depositado: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    URL Documento de licencia: https://repositori.urv.cat/ca/proteccio-de-dades/
    Referencia al articulo segun fuente origial: Plos One. 17 (5 May): e0267956-e0267956
    Referencia de l'ítem segons les normes APA: Farrés-Tarafa M; Julian DB; Lorenzo-Seva U; Hurtado-Pardos B; Raurell-Torredà M; Casas I; Carballedo-Pulido J; Roldán-Merino J (2022). Cultural adaptation, translation and validation of the Spanish version Debriefing Experience Scale. Plos One, 17(5 May), e0267956-e0267956. DOI: 10.1371/journal.pone.0267956
    Entidad: Universitat Rovira i Virgili
    Año de publicación de la revista: 2022
    Tipo de publicación: Journal Publications
  • Palabras clave:

    Agricultural and Biological Sciences (Miscellaneous),Biochemistry, Genetics and Molecular Biology (Miscellaneous),Biology,Medicine (Miscellaneous),Multidisciplinary,Multidisciplinary Sciences
    Quality education
    Zootecnia / recursos pesqueiros
    Sociology
    Sociología
    Serviço social
    Saúde coletiva
    Química
    Psychology
    Psicología
    Planejamento urbano e regional / demografia
    Odontología
    Nutrição
    Multidisciplinary sciences
    Multidisciplinary
    Medicine (miscellaneous)
    Medicina veterinaria
    Medicina iii
    Medicina ii
    Medicina i
    Materiais
    Matemática / probabilidade e estatística
    Linguística e literatura
    Letras / linguística
    Interdisciplinary research in the social sciences
    Interdisciplinar
    Human geography and urban studies
    History & philosophy of science
    Historia
    Geografía
    Geociências
    General medicine
    General biochemistry,genetics and molecular biology
    General agricultural and biological sciences
    Farmacia
    Environmental studies
    Ensino
    Engenharias iv
    Engenharias iii
    Engenharias ii
    Engenharias i
    Enfermagem
    Educação física
    Educação
    Economia
    Direito
    Demography
    Comunicação e informação
    Ciências sociais aplicadas i
    Ciências biológicas iii
    Ciências biológicas ii
    Ciências biológicas i
    Ciências ambientais
    Ciências agrárias i
    Ciência política e relações internacionais
    Ciência de alimentos
    Ciência da computação
    Biotecnología
    Biology
    Biodiversidade
    Biochemistry, genetics and molecular biology (miscellaneous)
    Astronomia / física
    Arquitetura, urbanismo e design
    Archaeology
    Antropologia / arqueologia
    Anthropology
    Agricultural and biological sciences (miscellaneous)
    Administração, ciências contábeis e turismo
    Administração pública e de empresas, ciências contábeis e turismo
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar