Llibres electrònics de producció científica> Llibres Publicacions URV

Deu poemes universals

  • Identification data

    Identifier: PC:1428
    Authors:
    Diversos Autors
    Abstract:
    Aquests darrers anys el Servei Lingüístic de la URV, dins de les activitats d’acollida lingüística i cultural de l’estudiantat internacional, ha realitzat, per Sant Jordi, una lectura de poemes en les llengües d’origen dels estudiants d’intercanvi. L’èxit de l’activitat, així com la possibilitat d’ampliar-ne l’abast, ens ha portat a la publicació de Deu poemes universals. El recull, que es troba en deu llengües diferents amb la seva traducció al català, és una mostra del multilingüisme present a la nostra societat i, molt especialment, a la nostra universitat. A través d’ells, mitjançant la universalitat del llenguatge poètic, volem posar, a l’abast de tots, els poemes d’amor de segles i literatures diferents que ens fan sentir la llengua. Volem fer partíceps de tot el conjunt de sentiments que és la diada de Sant Jordi a les persones que fan una estada a la nostra universitat provinents d’altres països, i alhora volem acostar la realitat lingüística de les aules de la nostra universitat a la societat. Autors presents a l’antologia poètica: Arthur Rimbaud, Yunus Emre, Mihai Eminescu, Edgar Allan Poe, Jaroslav Vrchlicky, Guittone d’Arezzo, Rainer Maria Rilke, Olavo Bilac, Rubén Darío i Joan Salvat-Papasseit.
  • Others:

    Department: Altres organs de gestió
    Language: Català
    Licence document URL: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
    Document type: Llibres electrònics info:eu-repo/semantics/book
    Author: Diversos Autors
    Document URL: http://llibres.urv.cat/index.php/purv/catalog/book/95
    Published by (editorial): Publicacions de la Universitat Rovira i Virgili, Cossetània Edicions, Arola Editors
    Repository ingest date: 2016-04-05
    Document name: Deu poemes universals
    Abstract: Aquests darrers anys el Servei Lingüístic de la URV, dins de les activitats d’acollida lingüística i cultural de l’estudiantat internacional, ha realitzat, per Sant Jordi, una lectura de poemes en les llengües d’origen dels estudiants d’intercanvi. L’èxit de l’activitat, així com la possibilitat d’ampliar-ne l’abast, ens ha portat a la publicació de Deu poemes universals. El recull, que es troba en deu llengües diferents amb la seva traducció al català, és una mostra del multilingüisme present a la nostra societat i, molt especialment, a la nostra universitat. A través d’ells, mitjançant la universalitat del llenguatge poètic, volem posar, a l’abast de tots, els poemes d’amor de segles i literatures diferents que ens fan sentir la llengua. Volem fer partíceps de tot el conjunt de sentiments que és la diada de Sant Jordi a les persones que fan una estada a la nostra universitat provinents d’altres països, i alhora volem acostar la realitat lingüística de les aules de la nostra universitat a la societat. Autors presents a l’antologia poètica: Arthur Rimbaud, Yunus Emre, Mihai Eminescu, Edgar Allan Poe, Jaroslav Vrchlicky, Guittone d’Arezzo, Rainer Maria Rilke, Olavo Bilac, Rubén Darío i Joan Salvat-Papasseit.
    Access rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Book publication year: 2014