Autor según el artículo: Ollé, M.
Palabras clave: Contes
Resumen: Els reculls de contes d’arreu del món han anat proliferat, amb una tria de narracions de diverses cultures amb l’objectiu d’ajudar en la construcció de valors de convivència, com pot ser la interculturalitat. S’espera d’aquests contes que aportin informació sobre altres cultures de manera que aquest coneixement ajudi en l’acolliment dels nouvinguts, però algunes vegades aquests mateixos alumnes desconeixen les llegendes pròpies, com ara la del Pont de Diable de Tarragona. Curiosament en alguns d’aquests reculls de contes d’altres països ens trobem amb certes similituds amb històries conegudes, com ara El conte de la lletera, El millor pretendent del món, etc. Si volem saber la raó d’aquestes semblances, hem de buscar les arrels, hem d’anar allà d’on vénen els contes, i aquestes vénen d’una de les cultures més antigues que coneixem, la cultura índia. Aquesta cultura té un llibre de contes, el Panxatantra, que junt amb el Mahabharata i el Ramayana, formen el conjunt d’obres més antigues de la literatura universal.
Año de publicación de la revista: 2007
Tipo de publicación: ##rt.metadata.pkp.peerReviewed## info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/article