Autor segons l'article: Fuertes Gutiérrez, Mara; García Folgado, María José; Panchenko, Yuri
Paraules clau: enseñanza de la gramática
Resum: La enseñanza del español en la escuela rusa se inicia en 1947, en un periodo que se prolonga hasta 1955, cuando vuelve a eliminarse del currículo escolar hasta la década siguiente. A partir de un corpus documental compuesto por la serie oficial de manuales de español aprobada por el Ministerio de Educación de la época y las guías didácticas correspondientes, se analizan los fundamentos metodológicos que informan la elaboración de estos materiales con el objetivo de explorar qué destrezas y contenidos lingüísticos se tratan con carácter prioritario en las clases de español impartidas en la escuela rusa durante esa primera etapa de su enseñanza. Los resultados muestran una clara orientación de la enseñanza hacia la comprensión lectora y la práctica de la traducción. La gramática se sitúa como elemento indispensable en el desarrollo de un enfoque influido por la pedagogía vygotskyana, que da importancia al aprendizaje consciente de la lengua (es decir, a la comprensión del funcionamiento del sistema lingüístico del idioma que se estudia) y que tiene como prioridad el análisis comparativo entre el ruso y el español.; Spanish Language Teaching in Russian schools starts in 1947, in a period that extends until 1955, when the teaching of Spanish is suspended until the following decade. Drawing from a documentary corpus comprised of the official series of Spanish textbooks endorsed by the Ministry of Education and their corresponding didactic guides, this study examines the methodological foundations informing the development of the materials used in the first period where Spanish is taught at school in Russia, with the aim of exploring which skills and linguistic content are addressed as a priority for learners to acquire. Findings reveal a clear orientation of instruction towards reading comprehension and translation exercises. Grammar is positioned as a key element within an approach influenced by vygotskian pedagogy, which emphasizes conscious language learning (i.e., understanding the main linguistic features of the target language) and aims for comparative analysis between Russian and Spanish.; L'ensenyament de l'espanyol a l'escola russa s'inicia el 1947, en un període que es prolonga fins al 1955, quan es torna a eliminar del currículum escolar fins a la dècada següent. A partir d'un corpus documental compost per la sèrie oficial de manuals d'espanyol aprovada pel Ministeri d'Educació de l'època i les guies didàctiques corresponents, s'analitzen els fonaments metodològics que informen l'elaboració d'aquests materials amb l'objectiu d'explorar quines destreses i continguts lingüístics es tracten amb caràcter prioritari a les classes espanyoles impartides a l'escola russa durant . Els resultats mostren una orientació clara de l'ensenyament cap a la comprensió lectora i la pràctica de la traducció. La gramàtica se situa com a element indispensable en el desenvolupament d’un enfocament influït per la pedagogia vygotskyana, que dona importància a l’aprenentatge conscient de la llengua (és a dir, a la comprensió del funcionament del sistema lingüístic de l’idioma que s’estudia) i que té com a prioritat l’anàlisi comparativa entre el rus i l’espanyol.
Any de publicació de la revista: 2024
Tipus de publicació: info:eu-repo/semantics/publishedVersion; info:eu-repo/semantics/article