Revistes Publicacions URV: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages > 2023

El diseño de la Red Terminológica del Comercio en Español (ReTeCE) y su aprovechamiento para la enseñanza de la variación terminológica

  • Datos identificativos

    Identificador: RP:5272
    Autores:
    Costa León, Piero Renato
    Resumen:
    La presente contribución se interesa en mostrar de qué forma una base de datos terminológicos de próxima publicación, la Red Terminológica del Comercio en Español (ReTeCE), puede ofrecerse como un recurso para el aprendizaje del léxico especializado del comercio y, en especial, de su variación para quienes se aproximan al español como lengua extranjera/segunda lengua. En vista de este interés, en las siguientes páginas se hace un recorrido por algunas propiedades del diseño de ReTeCE, enfatizando sobre todo su interés por reflejar la variación, tanto la denominativa (dos o más formas léxicas para el mismo concepto) como la conceptual (dos o más conceptos asociados a la misma forma léxica), a partir de sus condicionamientos textuales, temáticos y, sobre todo, temporales y geográficos de uso. Por tanto, se explica, en primer lugar, el trabajo de confección de un corpus y, luego, el diseño de fichas terminográficas conducentes a una interfaz digital capaz de reflejar la conectividad entre los rasgos lingüísticos, interlingüístico-traductológicos y distribucionales asignados a cada término, siempre teniendo en cuenta cuál puede ser el provecho redituable de cara a la enseñanza del castellano como lengua extranjera/segunda lengua. Así, a partir de las propiedades explicadas en relación con ReTeCE, se explora hacia el final de la contribución algunas posibilidades de consulta con los que los aprendientes de castellano como lengua extranjera/segunda lengua pueden aprovechar la base de datos para ampliar su conocimiento y conciencia sobre la variación terminológica en un ámbito especializado.
  • Otros:

    Autor según el artículo: Costa León, Piero Renato
    Palabras clave: Terminología aplicada
    Resumen: La presente contribución se interesa en mostrar de qué forma una base de datos terminológicos de próxima publicación, la Red Terminológica del Comercio en Español (ReTeCE), puede ofrecerse como un recurso para el aprendizaje del léxico especializado del comercio y, en especial, de su variación para quienes se aproximan al español como lengua extranjera/segunda lengua. En vista de este interés, en las siguientes páginas se hace un recorrido por algunas propiedades del diseño de ReTeCE, enfatizando sobre todo su interés por reflejar la variación, tanto la denominativa (dos o más formas léxicas para el mismo concepto) como la conceptual (dos o más conceptos asociados a la misma forma léxica), a partir de sus condicionamientos textuales, temáticos y, sobre todo, temporales y geográficos de uso. Por tanto, se explica, en primer lugar, el trabajo de confección de un corpus y, luego, el diseño de fichas terminográficas conducentes a una interfaz digital capaz de reflejar la conectividad entre los rasgos lingüísticos, interlingüístico-traductológicos y distribucionales asignados a cada término, siempre teniendo en cuenta cuál puede ser el provecho redituable de cara a la enseñanza del castellano como lengua extranjera/segunda lengua. Así, a partir de las propiedades explicadas en relación con ReTeCE, se explora hacia el final de la contribución algunas posibilidades de consulta con los que los aprendientes de castellano como lengua extranjera/segunda lengua pueden aprovechar la base de datos para ampliar su conocimiento y conciencia sobre la variación terminológica en un ámbito especializado.
    Año de publicación de la revista: 2023
    Tipo de publicación: ##rt.metadata.pkp.peerReviewed## info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/article
  • Palabras clave:

    Terminología aplicada
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar