Tesis doctoralsDepartament de Filologies Romàniques

Syntax-directed translations, tree transformations and bimorphisms

  • Dades identificatives

    Identificador:  TDX:2240
    Autors:  Tirnauca, Catalin Ionut
    Resum:
    La traducció basada en la sintaxi va sorgir en l'àmbit de la traducció automàtica dels llenguatges naturals. Els sistemes han de modelar les transformacions d'arbres, reordenar parts d'oracions, ser simètrics i posseir propietats com la componibilitat o simetria. Existeixen diverses maneres de definir transformacions d'arbres: gramàtiques síncrones, transductors d'arbres i bimorfismes d'arbres. Les gramàtiques síncrones fan tot tipus de rotacions, però les propietats matemàtiques són més difícils de provar. Els transductors d'arbres són operacionals i fàcils d'implementar, però les classes principals no són tancades sota la composició. Els bimorfismes d'arbres són difícils d'implementar, però proporcionen una eina natural per provar componibilitat o simetria. Per millorar el procés de traducció, les gramàtiques síncrones es relacionen amb els bimorfismes d'arbres i amb els transductors d'arbres. En aquesta tesi es duu a terme un ampli estudi de la teoria i les propietats dels sistemes de traducció dirigides per la sintaxi, des d'aquestes tres perspectives molt diferents que es complementen perfectament entre si: com a dispositius generatius (gramàtiques síncrones), com a màquines acceptadores (transductors) i com a estructures algebraiques (bimorfismes). S'investiguen i comparen al nivell de la transformació d'arbres i com a dispositius que defineixen translacions. L'estudi es centra en bimorfismes, amb especial èmfasi en les seves aplicacions per al processament del llenguatge natural. També es proposa una completa i actualitzada visió general sobre les classes de transformacions d'arbres definits per bimorfismes, vinculant-los amb els tipus coneguts de gramàtiques síncrones i transductors d'arbres. Provem o recordem totes les propietats interessants que les esmentades classes posseeixen, millorant així els coneixements matemàtics previs. A més, s'exposen les relacions d'inclusió entre les principals classes de bimorfismes mitjançant un diagrama Hasse, com a dispositius de traducció i com a mecanismes de transformació d'arbres.
  • Altres:

    Editor: Universitat Rovira i Virgili
    Identificador: http://hdl.handle.net/10803/381246
    Data: 2016-02-01
    Departament/Institut: Universitat Rovira i Virgili., Departament de Filologies Romàniques
    Director: Steinby, Magnus, Jiménez López, M. Dolores
    Idioma: eng
    Autor: Tirnauca, Catalin Ionut
    Font: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
    Format: 208 p., application/pdf
  • Paraules clau:

    traducció automàtica
    bimorfism
    gramàtiques síncrones
    traducción automática
    gramáticas síncronas
    machine translation
    bimorphism
    synchronous grammar
    Ciències
    004 - Informàtica
    51 - Matemàtiques
    512 - Àlgebra
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar