Tesis doctoralsDepartament de Psicologia

Traducción al castellano y validación de una batería de instrumentos útiles en simulación

  • Dades identificatives

    Identificador:  TDX:3904
    Autors:  Farrés Tarafa, Mariona
    Resum:
    Introduction In Spain there are multiple instruments to evaluate the experiences of simulation activities. However, a review of the instruments available in the literature states that most of them do not report on their reliability and validity. It is necessary to have validated rubrics useful in simulation. Enfermería, mostrando una consistencia interna de .839 para el total del instrumento. Los resultados de la traducción al castellano y validación del cuestionario EPQ se obtuvieron con una muestra de 626 estudiantes de Enfermería. Tanto la exploratoria como los análisis factoriales confirmatorios mostraron que el modelo unidimensional es aceptable para ambas escalas (presencia e importancia). El alfa de Cronbach para el total del cuestionario fue de .894 y .915 respectivamente
  • Altres:

    Editor: Universitat Rovira i Virgili
    Data: 2022-07-05, 2022-07-19T10:43:03Z, 2022-07-19T10:43:03Z
    Identificador: http://hdl.handle.net/10803/674836
    Departament/Institut: Departament de Psicologia, Universitat Rovira i Virgili.
    Idioma: spa
    Autor: Farrés Tarafa, Mariona
    Director: Roldán Merino, Juan Francisco,, Lorenzo Seva, Urbano
    Font: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
    Format: application/pdf, application/pdf, 192 p.
  • Paraules clau:

    Nursing Education
    Evaluation tool
    Clinical Simulation
    Estudiantes de enfermería
    Instrumentos de evaluación
    Simulación clinica
    Estudiants d'Infermeria
    Instruments d'avaluació
    Simulació clínica
    159.9
    Ciències de la salut
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar