Entity: Universitat Rovira i Virgili (URV)
Confidenciality: No
Education area(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
Title in different languages: Translation and commentary of a fragment of Tonight I'm Someone Else by Chelsea Hodson
Abstract: El present treball consisteix, d'una banda, en la traducció de l'anglès a l'espanyol d'un fragment de la col·lecció d'assajos Tonight I’m Someone Else (2018) de l'escriptora estatunidenca Chelsea Hodson. I, d'altra banda, en l'elaboració d'un comentari crític on es reflexiona sobretot el procés de traducció. Els objectius del treball són: 1) dur a terme la simulació d'un encàrrec de traducció especialitzada i realitzar tots els passos del procés des d'una perspectiva professional; 2) elaborar una traducció el més fidel possible al text original; 3) redactar un comentari que descrigui el procés de traducció, les dificultats que han sorgit i les decisions que s'han pres per a solucionar-les.
Subject: Filologia
Academic year: 2020-2021
Language: Castellà
Work's public defense date: 2021-05-28
Subject areas: Philology
Student: Recasens Carrasco, Lidia
Work's codirector: 46702556K
Department: Estudis Anglesos i Alemanys
Creation date in repository: 2021-11-25
TFM credits: 18
Keywords: literary translation, spanish, english
Title in original language: Traducción comentada de un fragmento de Tonight I'm Someone Else de Chelsea Hodson
Access Rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Project director: García López, Inés