Treballs Fi de MàsterEstudis Anglesos i Alemanys

Traducción inglés-español de un fragmento del libro: The Time of my Life by Cecelia Ahern

  • Dades identificatives

    Identificador:  TFM:1771
    Autors:  Pla Becerril, Nuria
  • Altres:

    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Confidencialitat: No
    Ensenyament(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
    Aprenentatge Servei: No
    Títol en diferents idiomes: Traducció anglès-espanyol d'un fragment del llibre: The Time of my Life by Cecelia Ahern
    Resum: Lucy Silchester rep una invitació de la seva vida, un personatge masculí que li farà reflexionar sobre la seva vida. Li ensenyarà a no amagar el cap com havia fet fins ara i a acceptar la realitat. A poc a poc, i a partir de les trobades amb la seva vida, Lucy anirà agafant confiança en si mateixa i aprendrà a no ocultar-se dels altres, a tenir relacions més sanes i a no enganyar-se.
    Matèria: Traducció
    Curs acadèmic: 2022-2023
    Idioma: spa
    Data de la defensa del treball: 2023-06-07
    Àrees temàtiques: Filologia
    Estudiant: Pla Becerril, Nuria
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Data d'alta al repositori: 2024-07-25
    Crèdits del TFM: 18
    Paraules clau: Vida, cita, Lucy Silchester
    Títol en la llengua original: Traducción inglés-español de un fragmento del libro: The Time of my Life by Cecelia Ahern
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Director del projecte: Gárcia López, Inés
  • Paraules clau:

    Filologia
    Philology
    Filología
    Traducció
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar