Treballs Fi de Màster> Estudis Anglesos i Alemanys

¿Contigo o sin ti? Comparación crítica del uso de herramientas TAO en la traducción de dos cuentos de Louisa Baldwin

  • Datos identificativos

    Identificador: TFM:1523
  • Autores:

    Candina Laka, Elisabeth
  • Otros:

    Título en diferentes idiomas: ¿Contigo o sin ti? Comparación crítica del uso de herramientas TAO en la traducción de dos cuentos de Louisa Baldwin
    Áreas temàticas: Filología Philology Filologia
    Confidencialidad: No
    Curso académico: 2021-2022
    Estudiante: Candina Laka, Elisabeth
    Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
    Derechos de Accesso: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Fecha de la defensa del trabajo: 2022-05-26
    Creditos del TFM: 18
    Director del proyecto: Rosich Andreu, María
    Materia: Traduccions
    Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Idioma: spa
    Enseñanza(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
    Título en la lengua original: ¿Contigo o sin ti? Comparación crítica del uso de herramientas TAO en la traducción de dos cuentos de Louisa Baldwin
    Fecha de alta en el repositorio: 2024-01-30
  • Palabras clave:

    Filología
    Philology
    Filologia
    Traduccions
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar