Palabras clave: Problemas de traducción, Legión Translation problems, Legion Problemes de traducció, Legió
Título en diferentes idiomas: Analysis of the translation process of "Legion" Anàlisis del procés de traducció de «Legió»
Áreas temàticas: Artes, música y deportes
Confidencialidad: No
Curso académico: 2022-2023
Estudiante: Canela Garcia, Anna
APS: No
Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
Derechos de Accesso: info:eu-repo/semantics/openAccess
Fecha de la defensa del trabajo: 2023-06
Creditos del TFM: 18
Director del proyecto: Rosich Andreu, Maria
Resumen: En este TFM se comenta el proceso de traducción de un fragmento de 10.000 palabras de la novela Legión. También se habla de los problemas y soluciones encontradas durante la traducción de dicho fragmento. Además de esto, también se reflexiona sobre el encargo de traducción y sobre si el precio de la factura resultaría beneficioso después de las horas invertidas en la traducción del texto. En aquest TFM es comenta el procés de traducció d'un fragment de 10.000 paraules de la novel·la Legió. També es parla dels problemes i solucions trobades durant la traducció d'aquest fragment. A més d'això, també es reflexiona sobre l'encàrrec de traducció i sobre si el preu de la factura resultaria beneficiós després de les hores invertides en la traducció del text.
Materia: Traducció
Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
Idioma: spa
Enseñanza(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
Título en la lengua original: Análisis del proceso de traducción de «Legión»
Fecha de alta en el repositorio: 2024-07-25