Treballs Fi de GrauEstudis Anglesos i Alemanys

La Utilitat de Jocs de Rol Sense Traduïr Per l'Adquisició de Vocabulari en una Llengua Estrangera

  • Dades identificatives

    Identificador:  TFG:6191
    Autors:  Ramírez Pallí, Xavier
    Resum:
    Aquest projecte tracta sobre l'adquisició de vocabulari per a un L2 amb els recursos visuals d'un videojoc RPG. Es basa en la Hipòtesi de càrrega d'implicació, que se centra en la necessitat, la cerca i l'ús o aplicació posterior del vocabulari d'un aprenent en una L2, i l'Aprenent Burden, que se centra en la idea que com més a prop estiguin la L1 i la L2 en relació amb les seves semblances, més fàcil serà que l'aprenent adquireixi nou vocabulari. La troballa indica que les escenes de tall en els jocs de rol no traduïts ofereixen grans oportunitats per a l'adquisició de vocabulari L2.
  • Altres:

    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Crèdits del TFG: 9
    Matèria: Filologia
    Data de la defensa del treball: 2022-06-13
    Data d'alta al repositori: 2023-07-25
    Curs acadèmic: 2021-2022
    Estudiant: Ramírez Pallí, Xavier
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Ensenyament(s): Anglès
    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Confidencialitat: No
    Director del projecte: Riutort Riutort, Macià
    Idioma: en
  • Paraules clau:

    Segona llengua
    videojocs
    adquisició de llenguatge
    ensenyament de la llengua
    Filologia
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar