Treballs Fi de Grau> Estudis Anglesos i Alemanys

Neologisms in Orwell's 1984: Two Spanish Translations

  • Datos identificativos

    Identificador: TFG:7404
    Autores:
    Corcobado Gutiérrez, Ana
  • Otros:

    Fecha de alta en el repositorio: 2024-07-15
    Resumen: George Orwell's 1984, a renowned dystopian novel, has been translated multiple times into Spanish, presenting challenges due to the neologisms in the fictional language Newspeak. This paper explores the translation techniques employed by Rafael Vázquez and Olivia de Miguel to tackle these neologisms. It aims to provide an understanding of the predominant techniques used to transfer neologisms into Spanish and convey the grammatical rules of Newspeak. Through quantitative analysis and comparative evaluation, De Miguel's translation is found to better comprehend and restate the meaning of the original text compared to Vázquez's translation of Newspeak. La novel·la de George Orwell 1984, una novel·la distòpica de renom, ha estat traduïda diverses vegades al castellà, presentant reptes a causa dels neologismes en la llengua fictícia Newspeak. Aquest article explora les tècniques de traducció emprades per Rafael V.zquez i Olivia de Miguel per abordar aquests neologismes. El seu objectiu és proporcionar una comprensió de les tècniques predominants utilitzades per transferir neologismes a l'espanyol i transmetre les normes gramaticals del Newspeak. A través de l'anàlisi quantitativa i l'avaluació comparativa, la traducció de De Miguel es troba per comprendre millor i reafirmar el significat del text original en comparació amb la traducció de Vázquez de Newspeak.
    Materia: Filologia
    Idioma: en
    Áreas temáticas: Filología Philology Filologia
    Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
    Estudiante: Corcobado Gutiérrez, Ana
    Curso académico: 2022-2023
    Título en diferentes idiomas: Neologismos en 1984 de Orwell: Dos traducciones al castellano Neologisms in Orwell's 1984: Two Spanish Translations Neologismes a 1984 de Orwell: Dues traduccions al castellà
    Fecha de la defensa del treball: 2023-06-12
    Derechos de acceso: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Palabras clave: neologismos, neolengua, análisis comparativo neologisms, Newspeak, comparative analysis neologismes, novaparla, anàlisi comparativa
    Confidencialidad: No
    Créditos del TFG: 9
    Título en la lengua original: Neologisms in Orwell's 1984: Two Spanish Translations
    Director del proyecto: Tera Faba, Nerea
    Enseñanza(s): Anglès
    Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
  • Palabras clave:

    Filología
    Philology
    Filologia
    Filologia
  • Documentos:

  • Cerca a google

    Search to google scholar