Treballs Fi de MàsterEstudis Anglesos i Alemanys

City of Bohane Translation

  • Dades identificatives

    Identificador:  TFM:1524
    Autors:  Fernández Elías, Diana
  • Altres:

    Entitat: Universitat Rovira i Virgili (URV)
    Confidencialitat: No
    Ensenyament(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
    Títol en diferents idiomes: Traducción City of Bohane
    Resum: Traducció de les primeres 10000 paraules de la novel·la City of Bohane de l'autor irlandès Kevin Barry amb un comentari lingüístic sobre la traducció, a més d'altres aspectes com el pressupost, i una reflexió sobre el paper del traductor literari.
    Matèria: Traduccions
    Curs acadèmic: 2021-2022
    Idioma: spa
    Data de la defensa del treball: 2022-05-25
    Àrees temàtiques: Filologia
    Estudiant: Fernández Elías, Diana
    Departament: Estudis Anglesos i Alemanys
    Data d'alta al repositori: 2024-01-30
    Crèdits del TFM: 18
    Paraules clau: Traducción, Literature, Kevin Barry
    Títol en la llengua original: City of Bohane Translation
    Drets d'accés: info:eu-repo/semantics/openAccess
    Director del projecte: Rosich, Maria
  • Paraules clau:

    Filología
    Philology
    Filologia
    Traduccions
  • Documents:

  • Cerca a google

    Search to google scholar