Keywords: traducció, relats curts, tècniques de traducció, traducció literaria translation, short stories, translation techniques, literary translation traducción, relatos cortos, técnicas de traducción, traducción literaria
Title in different languages: Traducció de relats curts: Remember the Bride who got Stung? (Adam Marek), Underground (Stuart Evers), Matryoshka (Kirsty Logan) i The Chicken and the Egg (Jon McGregor) Translation of short stories: Remember the Bride who got Stung? (Adam Marek), Underground (Stuart Evers), Matryoshka (Kirsty Logan) & The Chicken and the Egg (Jon McGregor) Traducción de relatos cortos: Remember the Bride who got Stung? (Adam Marek), Underground (Stuart Evers), Matryoshka (Kirsty Logan) y The Chicken and the Egg (Jon McGregor)
Subject areas: Filologia Philology Filología
Confidenciality: No
Academic year: 2021-2022
Student: Jiménez Martínez, Marta
Department: Estudis Anglesos i Alemanys
Access Rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Work's public defense date: 2022-05-25
TFM credits: 18
Project director: Tera Faba, Nerea
Abstract: Traducción literaria de cuatro relatos cortos y posterior comentario del proceso de traducción Traducció literària de quatre relats curts i posterior comentari del procés de traducció
Subject: Filologia
Entity: Universitat Rovira i Virgili (URV)
Language: spa
Education area(s): Traducció Professional Anglès-Espanyol
Title in original language: Traducción de relatos cortos: Remember the Bride who got Stung? (Adam Marek), Underground (Stuart Evers), Matryoshka (Kirsty Logan) y The Chicken and the Egg (Jon McGregor)
Creation date in repository: 2023-06-01