Entidad: Universitat Rovira i Virgili (URV)
Confidencialidad: No
Enseñanza(s): Ensenyament i Adquisició de l'Anglès com a Llengua Estrangera - Segona Llengua
Título en diferentes idiomas: The Grammar Translation Method in the 21st century – a Pedagogical Tool for ESL Classes in Spain for Elementary Level
Resumen: Aquesta tesi se centra en la idea que el mètode de traducció gramatical és una eina millor per utilitzar que l'enfocament de l'ensenyament de la llengua comunicativa quan s'ensenya gramàtica anglesa als parlants nadius catalans i espanyols a un nivell elemental (A2). Les hipòtesis darrere d'aquest document van ser que, primer, els estudiants aprendrien millor i més precisa gramàtica anglesa, segon, els estudiants podrien entendre millor com funcionen les característiques gramaticals quan fan activitats basades en la traducció, i, finalment, estarien més segurs en el seu coneixement lingüístic quan s'ensenyen utilitzant GTM.
Materia: Educació
Curso académico: 2021-2022
Idioma: en
Fecha de la defensa del trabajo: 2022-06-27
Áreas temàticas: Ciencias de la educación
Estudiante: Vasile, Diana
Departamento: Estudis Anglesos i Alemanys
Fecha de alta en el repositorio: 2023-10-10
Creditos del TFM: 11
Palabras clave: GTM, CLT, teaching English
Título en la lengua original: The Grammar Translation Method in the 21st century – a Pedagogical Tool for ESL Classes in Spain for Elementary Level
Derechos de Accesso: info:eu-repo/semantics/openAccess
Director del proyecto: Romeu Esquerré, Fernando